Il 6 ottobre la Terra ha perso i sensi per due minuti e diciassette secondi.
6. oktobra, planeta je doživela zatamnjenje na 2 minuta i 17 sekundi.
leri sera, Beale ha gridato "stronzate" per due minuti, e il notiziario di stasera raggiungerà uno share del 30%.
Синоћ, Хауард Бил је ишао уживо и викао "срање" два минута. Кажем ти да ће вечерашња емисија имати удео од 30, најмање.
Non possiamo avere inquadratura fissa per due minuti e mezzo.
Ne možete da puštate dugaèke spotove na statiènom ekranu.
Sta dicendo che il danno cerebrale potrebbe essere stato causato dalla mancanza di ossigeno per due minuti?
Kažete da je do ošteæenja njenog mozga moglo doæi ako dva minuta nije imala kiseonika?
Per due minuti le dirò solo la verità.
Dvije minute govorit æu samo istinu.
Posso trattenere il fiato per due minuti e 40 secondi.
Mogu da zadržim dah, dva minuta i 40 sekundi.
Ti lascio solo per due minuti...
Ostavim te na dve sekunde samog...
Più di cinque anni fa, per due minuti?
Pre oko pet godina, na dva minuta?
C'è stata un'esplosione e per due minuti abbiamo perso ogni contatto.
Izgubili smo kontakt sa obojicom puna 2 minuta.
Fatela smettere di muovere il sedere per due minuti!
Neka barem dva minuta prestane mahati guzicom!
Quando salta la corrente, tutti gli accessi al caveau e all'ascensore si bloccheranno per due minuti.
Jednom kad isključimo struju, pristup sefu i lift su isključeni dva minuta. Tada krećemo mi.
Risalgono il fiume per due minuti e si fermano qui.
ldu 2 min. uzvodno i zaustave se.
lncontro un tipo per due minuti... e lo seguo, come se fosse importantissimo per me.
Upoznam momka na 2 minuta... i pojurim za njim kao da je nešto posebno.
Ufficialmente, sono stato morto per due minuti.
Službeno sam bio mrtav dva minuta.
Mamma, perche' hai smesso di parlare per due minuti e mezzo?
Mama, zašto ne prièaš ništa veæ dva i po minuta?
Lascio voi ragazzacci per due minuti, e combinate questo casino.
Оставим вас саме два минута, и све оде у курац.
Ora dovete solo tenerla li' per due minuti, finche' non e' terminata la copia.
Sad je samo zadržite tamo, jedno dve minute, dok se skidanje ne završi.
Vieni su per due minuti e basta.
Doði gore na dvije minute. To je sve. I onda...
Abbiamo parlato per due minuti su un libro che stavamo leggendo.
Prièali smo dva minuta o knjizi koju smo èitali.
E' atterrato per due minuti a Canyon Country ed ora e' tornato a Los Angeles.
Bio je dvije minute u zemlji Canyona i sada je opet u Los Angelesu.
Sono passate 4 ore dal black out... che ha causato la perdita di conoscenza dell'intera razza umana, per due minuti.
Prošlo je èetiri sata od zatamnjenja. Ugasilo je svest èitavog èoveèanstva na dva minuta.
Ha causato la perdita di conoscenza dell'intera razza umana, per due minuti e 17 secondi.
Ugasilo je svest èitavog èoveèanstva na dva minuta i 17 sekundi.
E' stato fermo ad ogni angolo di questo parcheggio per due minuti esatti.
Na svakom kutu kod ove garaže je stajao, toèno dvije minute.
Per due minuti di lavoro, intaschi 10 mila dollari.
Za dva minuta posla u džepu imaš $10, 000.
Dovete fare una ricerca su questi argomenti... in modo da parlarne in modo eloquente per due minuti.
Ove teme se moraju istraživati dok ne budete pjevali pjesmice o njima 2 minute.
Se Levinson si fosse guardato in giro per due minuti e non fosse... saltato sul primo carro che passava...
Da je Levinson saèekao 2 minuta, a ne... uskoèio na prvi èamac koji je naišao...
Sul serio, puoi stare fermo per due minuti?
Jel' ti ne možeš da sediš mirno ni 2 minuta?
Steven e' spuntato per due minuti, e se n'e' andato.
Stiven se pojavio na samo dva minuta i onda je otišao.
So che non hai ucciso Orlando, ma ti ha chiamato, e gli hai parlato per due minuti, ed eri in quel vicolo.
Ja znam da nisi ubio Orlanda. Ali te je zvao, I prièao si sa njim dva minuta, I bio si u toj ulièici.
Devo assolutamente uscire per due minuti, forse uno.
Stvarno moram da izaðem na samo dva minuta. Možda i jedan.
Potresti smetterla di leccarti il culo almeno per due minuti?
Možeš li prestati da ližeš dupe makar na dve minute?
Sono venuto qui per parlare, chiudi il becco per due minuti!
I came here to talk! Shut up for two minutes. –All right.
Comincerò proponendovi una strategia di vita libera da ogni tecnologia, e tutto quello che richiede è questo: che cambiate la vostra postura per due minuti.
Počeću tako što ću vam dati besplatan netehnički trik, sve što treba da uradite jeste da promenite položaj tela na dva minuta.
"Per due minuti", dite, "Voglio stare così" e vi farà sentire più forti.
"U toku dva minuta", na primer, "hoću da stojite ovako i zbog toga ćete se osećati moćnije."
Abbiamo deciso di portare le persone in laboratorio e condurre un piccolo esperimento e queste persone adottano per due minuti una postura di forza elevata o una postura di forza limitata e vi mostrerò cinque posture, anche se ne hanno assunte solo due.
Doveli smo ljude u laboratoriju i sproveli mali eksperiment, u kome su ovi ljudi zauzeli u toku dva minuta, dominantne ili potčinjene poze. Pokazaću vam pet ovakvih poza, iako su oni zauzeli samo dve.
Arrivano, sputano in una provetta, per due minuti diciamo, "Devi fare questo o questo."
Učesnici uđu, daju uzorak pljuvačke, kažemo im u toku dva minuta: "Radite ovo ili ovo".
Prima che affrontiate la prossima situazione stressante di valutazione, per due minuti, provate a fare questo, nell'ascensore, in bagno, alla scrivania a porte chiuse.
Pre nego što odete u narednu stresnu situaciju procenjivanja, na dva minuta, pokušajte da uradite ovo, u liftu, u kupatilu, za svojim stolom, iza zatvorenih vrata.
Hanno bisogno del loro corpo, della loro privacy per due minuti, e può cambiare in maniera significativa i risultati della loro vita.
Potrebna su im njihova tela, privatnost i dva minuta i to značajno može promeniti ishode njihovih života.
E di discutere per due minuti cercando di arrivare ad un consenso.
Имали су два минута за расправу и да покушају да дођу до консензуса.
Così ho fatto un patto con gli adulti: i bambini sarebbero entrati, senza adulti, per due minuti, da soli.
Zato sam se dogovorila s odraslima da deca uđu na dva minuta bez ijedne odrasle osobe, dakle, sama.
6.7819118499756s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?